God, I wish somebody would've told me
제발 누군가가 내게 말해줬더라면 좋았을 텐데
When I was younger that all bodies aren't the same
어렸을 때 모든 몸이 다 다르다는 걸요
Photoshop itty bitty models on magazine covers
잡지 표지에 포토샵된 조그마한 모델들
Told me I was overweight
내게 과체중이라고 말했죠
I stopped eating, what a bummer
먹는 걸 멈췄어요, 정말 우울했죠
Can't have carbs in a hot girl summer
‘핫 걸 여름’을 위해 탄수화물을 먹을 수 없었어요
If I could go back and tell myself
만약 돌아가서 내게 말할 수 있다면
When I was younger, I'd say, "Psst
어렸을 때 이렇게 말했을 거예요, “쉿
I know Victoria's secret
난 빅토리아의 비밀을 알아
And, girl, you wouldn't believe
그리고, 믿기 힘들 거야
She's an old man who lives in Ohio
그건 오하이오에 사는 늙은 남자였어
Making money off of girls like me
나 같은 소녀들로 돈을 벌고 있었지
Cashin' in on body issues
몸에 대한 고민을 돈벌이로 삼고
Sellin' skin and bones with big boobs
피부와 뼈, 그리고 큰 가슴을 팔면서
I know Victoria's secret
난 빅토리아의 비밀을 알아
She was made up by a dude (dude)
그건 어떤 남자가 만들어낸 거야
I wish somebody would've told me that thighs of thunder
누군가 내게 '천둥 같은 허벅지'는
Meant normal human thighs
정상적인 인간의 허벅지라고 말해줬으면 좋았을 텐데
The fuckin' pressure I was under
받았던 그 엄청난 압박들
To lose my appetite
식욕을 잃도록 강요받았죠
And fight the cellulite with Hunger Games like every night
매일 밤 허벅지 셀룰라이트를 ‘헝거 게임’처럼 없애려고 싸웠어요
If I could go back and tell myself
만약 돌아가서 내게 말할 수 있다면
When I was younger, I'd say
어렸을 때 이렇게 말했을 거예요
Hey, dummy
야, 바보야
I know Victoria's secret
난 빅토리아의 비밀을 알아
She was never made for me and you
그건 우리를 위해 만들어진 게 아니었어